Пол ночи разбирался с переводами на русский Муми-Троллей Туве Янссон. Мало того, что у меня далеко не все есть в коллекции, так я еще к стыду и читал не все. Ну и Саньку скоро пойдет, он очень любит несколько коротких муми-историй в своих книжках с картинками.
"Все о Муми-Троллях" отпала давно, еще на этапе раннего мониторинга. Собственно, после и случился затык - моя нежная любовь к толстым кирпичам из серии "все в одном томе" вошла в конфликт с невозможностью читать переводы Брауде\Беляковой. Сухо, невкусно, картинка не возникает вообще. Ровно та же история, что с переводом ВК Григорьевой\Грушецкого - может оно и идеально близко к тексту оригинала, но совершенно не читабельно. Что делать с таким диссонансом было совершенно непонятно, поэтому я по своему обыкновению забил на проблему ) Но в последнее время меня плотно проперло по книжной теме - постоянно что-то продаю, загружаю фотки-списки на Авито и Либекс, докупаю сам, чего не хватает или заиграли добрые друзья... Вот на этой волне я и решил таки погрузиться в омут русских муми-переводов. Как и предполагал, все оказалось крайне печально.
Итак, по порядку.
"Маленькие тролли и большое наводнение" - есть выходивший в 2002 вполне приличный перевод Токмаковой. Книги в продаже не найти.
Следующие четыре повести существуют в прекрасном переводе Смирнова, с которого и начинали знакомство с Мумиками большинство из нас. С "Кометой" и "Шляпой волшебника" все просто - у кого ж нет "Сказочных повестей скандинавских писателей"!? Тираж 2000000 - вот времена были ) С "Мемуарами Муми-папы" и "Опасным кануном" гораздо сложнее. "Мемуары" на данный момент можно купить за 4 сотни в Москве (как-то кусается, я пока не готов на столько раскршелиться), по "Кануну" предложений вообще нет. Оба издания четырех смирновских переводов в одной книге продаются в в диапазоне от 1700 до 6000
"Волшебная зима" - только Брауде, печаталась в "Сказочных повестях скандинавских писателей".
Сборник "Дитя-невидимка". Есть в переводе Плахтинского, продается за вменяемые деньги на Лабиринте.
"Муми-папа и море" и "В конце ноября" - только Брауде\Белякова, изданий много, купить не проблема.
Отлавливание переводов Смирнова по нормальной цене может занять длительное время. При этом все равно останется "Большое наводнение", которое вообще не факт, что найдешь. Если покупать две последние вещи по отдельности, по цене это будет сравнимо с полной "Все о Муми-Троллях". Так что может имеет смысл все-таки взять ее. Но я не люблю множить сущности...